登兖州城楼翻译赏析 杜甫

首页文学正文时间:2018-03-05

<登兖州城楼>作者为唐代文学家杜甫。其诗词全文如下:
东郡趋庭日,南楼纵目初。
浮云连海岱,平野入青徐。
孤嶂秦碑在,荒城鲁殿馀。登兖州城楼翻译赏析 作者杜甫
从来多古意,临眺独踌躇。
[译文]
我在来到兖州看望我父亲的日子里,初次登上城楼放眼远眺,飘浮的白云连接着东海和泰山,一马平川的原野直入青州和徐州。秦始皇的石碑像一座高高的山峰屹立在这里,鲁恭王修的灵光殿只剩下一片荒芜的城池。我从来就有怀古伤感之情,在城楼上远眺,独自徘徊,心中十分感慨。
[鉴赏]
此诗首联二句点出登楼。兖州为汉之东郡。<论语>,“鲤(孔丘的儿子)趋而过庭。登兖州城楼翻译赏析 作者杜甫。”杜甫父亲杜闲这时作兖州司马,他来省视,故日“趋庭”。颔联两句写登楼纵目所见远景。海岱青徐,都和兖州接境。颈联两句写登楼纵目时所见古迹。秦碑,指秦始皇登峄山所刻石碑。鲁殿,指鲁灵光殿,汉景帝子鲁共王所建。王延寿有<鲁灵光殿赋>。殿在曲阜县东二里。尾联二句总结。古意承上两句来。临眺与上纵目照应。凭高杯古,故不免踌躇惆怅。通首皆登楼所见,“海岱”“青徐”属远景,故以“纵目”二字引起。“秦碑”“鲁殿”属近景,故以“临眺”二字作结。以上下四句分成两部分。赵

本文地址:http://www.66152.com/wenxue/290315.html